沈素琴

沈素琴

副教授,硕士生导师。语言组合为汉语(A)、英语(B)。主要研究方向:文学翻译研究、英汉对比与翻译研究、翻译教学研究。1996年荣获“北京市高等学校优秀青年骨干教师”称号,2012年被评为首届北京语言大学教学名师。主讲文学翻译、中国文化外译、英汉对比与翻译、翻译批评等多门专业课程。主持完成国家社科基金项目《二十世纪中期前外国作品的汉译及其影响》,并完成专著《中国现代文学期刊中的外国文论译介及其影响:1915-1949》(将于2015年出版)。此外,也曾参加多部英语教材的编写,出版译著、论文、译文多篇。

业务职称
研究方向
文学翻译研究、英汉对比与翻译研究、翻译教学研究。
主讲课程
文学翻译、中国文化外译、英汉对比与翻译、翻译批评等多门专业课程。
主要成果

主持完成国家社科基金项目《二十世纪中期前外国作品的汉译及其影响》,并完成专著《中国现代文学期刊中的外国文论译介及其影响:1915-1949》(将于2015年出版)。此外,也曾参加多部英语教材的编写,出版译著、论文、译文多篇。

语言
Top