外国语学部高级翻译学院与新华社《摄影世界》翻译项目总结会顺利召开

2015年9月23日上午,由外国语学部高级翻译学院与新华通讯社《摄影世界》杂志社合作的“摄影世界翻译项目”总结会在教二楼401召开。到会人员有:原《摄影世界》编辑张曦、高翻学院卢宁老师以及18名项目组成员。2015级MTI研一英语笔译方向的学生观摩了此次总结会。

图一图二

项目组两位项目经理、研二学生孙梦瑶与包杨首先对整个项目成果、收获以及不足进行了回顾与汇报。该项目自2015年2月6日正式启动,至2015年9月1日完成所有稿件翻译、提交以及审校工作,历时近7个月, 30名同学参与,共完成986篇教程及影像类文章,原文字数约68万词,译文字数约105万字。项目组成员纷纷表示,在此次项目中收获颇丰,翻译水平、专业知识、翻译速度、搜商、职业态度等方面都得到了锻炼和提高,同时也认识到了自身的不足。此外,令人惊喜的意外收获,就是大家对摄影专业知识有了一定的了解,并且在技术层面也有了提升,发展了能够愉悦身心的爱好。项目经理也对项目任务安排、稿件反馈方面的不足之处进行了总结,提出了改进办法。

 

接下来,张曦编辑从杂志社的角度对此次翻译项目和参与项目的同学们的表现进行了全面总结与评价。从第一次召开网络电话会议,第一次分配稿件任务,第一次收到翻译稿件,到后来进行工作机制的完善与调整,以及最终趋于成熟的工作流程与体系,外国语学部高级翻译学院与新华通讯社《摄影世界》翻译项目在大家共同的努力、探索与见证下,最终圆满结项。此外,张曦编辑还为大家介绍了他本人编辑稿件、翻译文章、检索信息等方面的心得和经验,他幽默的语言和真诚的分享获得了在场同学的热烈掌声。

 

随后,卢宁老师对大会进行了总结并为研一的同学们贡献了宝贵的一课。基于新华社《摄影世界》翻译项目,新同学们有很多可以借鉴和学习之处,卢宁老师就翻译、学习、参与项目等各个方面,为同学们总结了经典、实用的学习经验和注意事项,大家纷纷表示受益匪浅。

 

最后,卢宁老师和张曦编辑为翻译项目组成员发放实习证明和《摄影世界》纪念品。

图三

 

“摄影世界”翻译项目是 “校企联合培养人才模式”理念的一次实践。该项目至此圆满结项,在项目过程中同学们在翻译水平、工作方法、职业精神等方面都有很大收获,同学们的工作也得到了《摄影世界》杂志社编辑们的认可与赞赏,双方都期待日后会有进一步的合作。

Top