汉英法18:英汉应用翻译

课程名称:英汉应用笔译

课程类别:专业必修

开设年级:二年级下学期

教学目的:本课程为翻译技能训练与实践课程,着重培养学生的应用翻译意识和翻译实践能力,旨在帮助学生从常用应用文体的视角充分了解中外文本的差异,并且学习其中的各种翻译策略,以适应市场对日常翻译的要求。

教学内容:涉及一般常用文体的翻译。

采用教材:刘季春,1996,《实用翻译教程》。广州:中山大学出版社。 方梦之主编,2003,《实用文本汉译英》。青岛:青岛出版社。

教学方式:教师课堂讲授与学生活动为主,包括课堂讨论,专题汇报,译文评析等,辅之以多媒体教学。

学时学分:每周2学时,共34学时,2学分。

实践教学学时:17学时(占本课程总学时的50%)

实践教学内容:学生译文评讲与对比,参考译文赏析,小组译文汇报等

考试方式:笔试

Top